jueves, 14 de marzo de 2013

Geografía, salchichas y aeropuertos

La primera comida rápida de la modernidad allá por los lejanos días de mi infancia fueron las salchichas de Frankfurt. Un 'Frankfurt' pasó a ser la denominación común de un bar donde ponían esas salchichas que algunos, de una foma menos yé-yé llamaban "perritos caliente", que por otra parte a mi me parecía una crueldad hacia el mejor amigo del hombre comedor de salchichas.
El caso es que antes de que las "Hamburguesas" pusieran (de forma completamente injustidicada) a esa otra ciudad de Alemania en la cultura popular y gastronómica de los españolitos, Frankfurt conquistó nuestro corazón, nuestro estómago y se hizo un hueco entre nuestros conocimientos geográficos.
No en el de todos. Nuestro buen amigo y amado aerotrastornado JOF denuncia en un tuit esta mañana la patada al diccionario que le sacuden en 'La Voz de Galicia". Como dice JOF, en titulares y letra negrita.
Luego los "patinadores" nos escriben airados alegando que "ha sido un error mecanográfico" y que nos ensañamos con su "derecho al honor". La verdad es que es difícil valorar el nivel de "Burrada" de esta cuestión. Por una parte, la ortografía original es indiscutible. Los alemanes tienen una ciudad a la que llaman Frankfurt am Main y punto. La entrada de la Wikipedia en español la denomina Fráncfort del Meno. Lo leo, pero creo que jamás he oido a alguien pronunciar ese nombre. También añade que es "comúnmente llamada como Fráncfort o Frankfurt". Al parecer en La Voz de Galicia han hecho una mezcla para reinventar el nombre. Tampoco es en Gallego, la wikipedia en esa lengua usa la forma alemana.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.